Welcome: Guest

Graeco-Arabic Studies and Bilingual Corpora: Problems and Prospects - talk by Prof. Peter Pormann

To date, Graeco-Arabic scholarship has firmly remained in a twentieth-century paradigm: individual scholars investigated how specific Greek texts were rendered into Arabic. In doing so, they largely relied on analysis done by hand, in the sense that they compiled glossaries by hand, and identified certain syntactical patterns in the source and target texts. In adjacent fields, however, scholars have developed a whole host of computer-aided techniques to analyse electronic corpora, including bilingual corpora of source and target texts.

The challenge today is to use the advanced techniques of computer-aided corpus linguistics in the area of Graeco-Arabic studies. This novel approach will undoubtedly revolutionise the field, and move it to a new, twenty-first century paradigm. In this talk, Professor Pormann offers an overview of traditional Graeco-Arabic scholarship and highlights areas that would allow for the application and further developments of corpus tools in this area.

Professor Peter Pormann is principal Investigator in the ERC-funded project  ‘Arabic Commentaries on the Hippocratic Aphorisms’. The talk was delivered on 17th November 2012 during the workshop 'Travelling Theory in the Sciences and Humanities: Corpus Tools and Methodologies for Tracing the Mutation and Transformation of Concepts in (Re)translated Texts' organised by the Centre for Translation & Intercultural Studies, University of Manchester.

Download media

Click here to download media

View/Listen to Media
Loading player...

 

Related entries

Site-wide search