Use of Cloud-Based Translation Management Systems in Translation Education
Author/Editor: Canım Alkan, Sinem
Year of publication: 2016
Keywords: Cloud-based translation management systems, IT translation, Technology integration, Translation technology, Translation education.
Publisher URL: http://www.partedres.com/
ISBN/ISSN: 2148-6123
Price and ordering information:
None
Download resource (PDF file): academia
Related entries
- Alif: Journal of Comparative Poetics
- Arabic literature in translation: politics and poetics
- Special Issue on Translation, Society & Culture
- 7th The AALITRA Review
- Found in Translation (by Hamid Dabashi)
- Special issue: Specialised Translation on Translating Multimodalities
- Translation & Interpreting
- The Interpreter and Translator Trainer
- The Making of Originals: The Translator as Editor
- Iranian Journal of Society, Culture & Language (No.1)
- Multilingualism in the Drama of Shakespeare and his Contemporaries
- K1N: 2nd Issue
- Rezoulutionist Hip Hop
- Translation and Rewriting (in Arabic)
- The global and the postcolonial in post-migratory literature
- Censure et traduction en deçà et au-delà du monde occidental
- Postcolonial Translation as Transformation: Ahdaf Souief’s I Think of You
- The Joyful Side of Translation
- Metalanguage and Ideology
- TRANSLATIONS OF LITERATURE AND WORKS ON SOCIAL SCIENCES FROM GREEK INTO TURKISH (1990 – 2011)
- TRANSLATING IN THE MEDITERRANEAN AREA FROM GERMAN, FRENCH, ITALIAN AND SPANISH INTO TURKISH
- FRENCH-ARABIC TRANSLATION FLOWS IN EGYPT AND THE MASHREQ (1985-2010)
- A STUDY OF THE CURRENT STATE OF ARABIC TRANSLATION IN THE FIELD OF HUMAN AND SOCIAL SCIENCES
- TRANSLATION FROM TURKISH INTO SPANISH
- TRANSLATION IN THE MEDITERRANEAN CHILDREN’S LITERATURE
- Translations from Arabic into Bulgarian 1990-2010
- Translations from Arabic in Lithuania, 1990-2010
- Muslim Studies of Hinduism? A Reconsideration of Arabic & Persian Translations from Indian Languages
- Translation and interpreting in the Arabic of the Middle Ages: lessons in contextualization
- Turkish Women Writers in English Translation
- An Ottoman Preacher’s Perception of a Medieval Cosmography
- Translation historiography in the Modern World: Modernization and translation into Persian
- Translating into the Empire: The Arabic Version of Kalila wa Dimna
- The Translator Special Issue: Nation and Translation in the Middle East
- The Translator Special Issue: Translation and Violent Conflict
- The ethical task of the translator in the geo-political arena : From Iraq to Guantanamo Bay
- The Changing Value of Alf Layla wa Layla for Nineteenth-century Arabic, Persian and English Readers
- Arabic translation across cultures
- Translating irony in political commentary texts from English into Arabic
- Touching upon the translation of the style of irony (English-Arabic)
- Reference in English-Arabic translation
- Practicality and usefulness of English-Arabic dictionaries in translating English metaphors
- Paraphrase, parallelism and chiasmus in Literary Arabic: Norms and translation strategies
- ‘A Crime in Another language?’: An analysis of the interpreter’s role in the Yousry case
- Validation of the Arabic Humor Styles Questionnaire in a Community Sample of Lebanese in Lebanon
- Translating Women and Gender
- Translating the invisible in the Qur’an
- Translating Modals between English and Arabic
- The signalling potential of Arabic conjunctive wa: How it could be handled in translation